Юрий Шамков: «Ждём небывалый наплыв гостей»

Юрий Шамков: «Ждём небывалый наплыв гостей» Юрий Шамков: «Ждём небывалый наплыв гостей»

Совсем недавно окончательно стало известно, что в мае 2021 года в Барнауле ведущие гребцы планеты разыграют путевки на Олимпийские игры в Токио. Как нашему городу удалось стать принимающей стороной столь грандиозных соревнований и как меняется барнаульский гребной канал? Об этом рассказал Юрий Шамков, председатель Федерации гребли на байдарках и каноэ Алтайского края.

В конкуренции с Копенгагеном

- Юрий Вениаминович, расскажите, как удалось получить право на проведение Кубка мира? И каким образом на статусе турнира отразился перенос Олимпийских игр?

- Право проведения этапа Кубка мира мы получили в прошлом году. К слову, за него боролись пять стран, но комиссия отдала предпочтение нам. Можно сказать, Барнаулу в этом плане повезло. Однако я считаю, что наша заявка победила абсолютно заслуженно. И вот теперь, в связи с переносом Олимпиады на следующий год, статус нашего этапа Кубка мира серьезно повысился. Он будет крайним турниром перед Играми, поэтому станет последней возможностью для спортсменов завоевать недостающие олимпийские лицензии. Когда эта новость официально подтвердилась, то нас, конечно, очень сильно воодушевила. За всю историю гребли это первая отборочная олимпийская регата на территории России.

- Размах, конечно, впечатляет! Правда ли, что проведение этих соревнований в Барнауле еще недавно было под сомнением?

- Нет. Но в этом вопросе был нюанс. По календарю на август 2021 года стоял чемпионат мира в Дании. У них намечается юбилей - 100-летие гребли на байдарках и каноэ, организаторы планировали пригласить участников из 100 стран. Когда стало известно о накладке Олимпиады на чемпионат мира, то датчане стали лоббировать перенос их соревнований на май. И, соответственно, чтобы отдали им право разыграть лицензии. В этом случае все сильнейшие спортсмены, естественно, отправились бы в Копенгаген. И в Барнаул просто-напросто никто бы из звезд не приехал, этап Кубка получился бы формальным. К счастью, ICF решила этот вопрос в нашу пользу. А чемпионат мира в Дании проведут после Олимпиады.

- За какие заслуги все-таки Международная федерация каноэ сделала выбор в пользу нашего региона?

- Здесь нет ничего из ряда вон выходящего. Дело в том, что у ICF есть стратегия, направленная на освоение новых территорий. Поэтому, с одной стороны, мы попали в некую концепцию развития гребных видов спорта, а с другой - проделана действительно колоссальная работа на месте. При активном участии региональной власти и Всероссийской федерации гребли на байдарках и каноэ. Безусловно, сказалось и хорошее пос­левкусие, оставшееся у иностранцев от участия в коммерческом турнире «Кубок чемпионов», который мы провели два года назад. Весь этот симбиоз и привел к тому, что нам доверили провести эти крупные международные соревнования.

- Правильно ли говорить, что ответственность за проведение Кубка, учитывая его олимпийский статус, ложится не только на край, но и на всю страну?

- Конечно, ответственность легла на федеральные власти. Понятно, что и для руководства региона это тоже вопрос престижа, имиджа и серьезной подготовительной работы. В силу того, что краевая Федерация гребли стояла у истоков всего этого процесса, то и мы, безусловно, приложим максимум усилий, чтобы соревнования прошли на высоком организационном уровне.

Из Барнаула в Токио

- Какова на сегодняшний день степень готовности Барнаульского гребного канала?

- Нужно еще довести до определенных кондиций инфраструктуру. Осталось совсем немного. Обводной канал уже построен, парковки сделаны. Нужно также развести потоки зрителей и участников. В связи с чем принято решение частично восстановить противоположный берег, сделать трибуны, подъездные пути, чтобы зрители комфортно там размещались. Нам нужно избежать тех неудобств, которые испытывали болельщики во время «Кубка чемпионов». Сейчас прорабатываем вопрос, чтобы железнодорожники к Кубку мира сделали напротив гребного канала остановку для электрички. Там будут и спуски, и переходы. Плюс напрашивается причал для пассажирских теплоходов. Уверен, что эффект от тех средств, которые сегодня вкладываются в инфраструктуру, будет мультипликативный. Зачастую меня спрашивают, сколько денег уже вложено? А сколько еще надо? Считаю, что эти имиджевые события, направленные на стратегическое развитие, не меряются деньгами.

- Уже известно, насколько масштабным будет турнир по количеству участников?

- Думаю, осенью смогу ответить на этот вопрос более точно. Пока предполагаем, что будет около 400 гребцов из 50 стран. Возможно, больше. Плюс сопровождаю­щие лица - представители ICF, судьи, тренеры, техники, врачи, массажисты, производители лодок и так далее. Всего около 600−700 человек.

- Российские гребцы по-прежнему планируют готовиться к токийской Олимпиаде на Алтае?

- Да, и не только российские. У нас с Токио разница во времени - всего два часа. И я уверен, что какие-то команды после Кубка мира останутся здесь на сборы и отсюда уже улетят в Токио. Еще до переноса Олимпиады интерес к Барнаулу проявляли российская и сербская команды. Возможно, с осени какие-то страны уже начнут с нами переговоры на эту тему.

На пути к мечте

- Придя к руководству краевой Федерацией гребли семь с лишним лет назад, вы сразу обозначили весьма амбициозные цели, которые многим тогда казались несбыточными. По прошествии времени скажите, что уже удалось реализовать, а что еще предстоит сделать?

- Мы в 2013 году с коллегами определили ряд направлений, по которым и работаем все эти годы. Во-первых, создали тренерский штаб. У нас сегодня семь тренеров, которые приехали из Москвы, Украины, Самары, Тольятти, Казахстана. Есть и барнаульские наставники, у некоторых еще я в свое время тренировался. На подходе также молодые ребята, которые учатся в педуниверситете.

Во-вторых, открыли филиалы спортшколы в Бийске и Павловске, где уже появились талантливые спортсмены, показывающие высокие результаты. В прошедшем году 18 воспитанников алтайской школы гребли стали призерами и победителями всероссийских соревнований. А Артем Пискун и Владлен Ушаков уверенно заявили о себе на международных стартах. Пискун стал победителем первенства мира и призером первенства Европы, а Ушаков - призером первенства Европы. Продолжая совершенствовать подходы к тренировочному процессу, мы создали интернат на базе училища олимпийского резерва, где занимаются способные к гребле ребята из районов края. Спорт высоких достижений невозможен без массового спорта. Конечная цель - это медаль алтайских спортсменов на Олимпийских играх. К этому мы и стремимся.

В-третьих, благодаря участию в федеральной целевой программе, а также при помощи властей края на берегу гребного канала возвели современный тренировочный комплекс, а водоем оснастили высокотехнологичным импортным оборудованием. Что касается проведения топовых международных соревнований, то не скрою, это была мечта. Но благодаря тому, что удалось выстроить коммуникацию с ICF, а также заручиться поддержкой Всероссийской федерации, мы продвинулись и в этом вопросе. Важно теперь оправдать доверие, выданное авансом. Есть предварительная договоренность, что если этап Кубка мира пройдет без серьезных накладок, то Барнаул будут и дальше подключать к проведению международных соревнований.

- Все идет к тому, что гребной канал станет визитной карточкой города…

- И одним из самых популярных мест отдыха горожан. Вокруг водоема - великолепная рекреационная территория. Сам канал - уникальное природное со­оружение, здесь удивительная роза ветров, нет большой волны. Построить такой объект - дорогое удовольствие! Возвести инфраструктуру вокруг куда дешевле, чем провести работы по созданию канала с необходимыми для таких объектов параметрами. Поэтому нужно по-хозяйски все это дело дальше развивать.

Евгений ЛИМАНСКИЙ,

«Алтайская правда», 25.05.2020

Источник: https://www.ap22.ru/paper/Yuriy-Shamkov-Zhdem-nebyvalyy-naplyv-gostey.html